Сторінка
4
Можна, звичайно, простежувати деякі інші ідейно-тематичні перегуки, віднаходити нові точки дотику і відштовхування. Проте головне інше. “Важливіша нечувана стислість слова, його місткість, техніка мужньої недомовки, яка одначе не веде до символічної неокресленості значення, яка завжди однозначна, як дряпина на камені, як лінія на ґравюрі” [9, 13], - підкреслював Ю.Шерех.
Вплив Ю.Дарагана на О.Лятуринську не варто перебільшувати, адже поетеса, хоч і обрала вказаний ним шлях, проте не зупинилася на рівні рецепції, а шукала свої шляхи вираження творчого “Я”. Тематична суголосність творів обумовлювалася спільністю переживань, трагізмом еміґрантських доль, спробами віднайти в минулому відповіді на болючі питання того часу. Навчання у Ю.Дарагана позначилося на формальних ознаках творів, засвоєнні його техніки, проте не зводилося до копіювання, а сприяло віднайденню поетесою свого стилю.
ЛІТЕРАТУРА
1. Арнольд И. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб-к статей. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербург. ун-та, 1999. – 443 с.
2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.- 139 с.
3. Дараган Ю. Сагайдак. – Прага: Український громадський видавничий фонд, 1925. – 64 с.
4. Координати: Антологія сучасної української поезії на Заході / Упор. Бойчук Б., Рубчак Б. - Мюнхен, 1969. - Т.1. – 365 с.
5. Лавріненко Ю. Князівна, що обходить шатра // Лятуринська О. Зібрані твори. – Торонто: Видання Організації Українок Канади, 1983. – С.717-723.
6. Лятуринська О. Зібрані твори. – Торонто: Видання Організації Українок Канади, 1983. – 813 с.
7. Маланюк Є. Невичерпальність: Поезії, статті / Упоряд., передм. та приміт. Л.Куценка. – К.: Веселка, 2001. – 318 с.
8. Славиньский Я. К теории поэтического языка // Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей / Под ред. Е.Басина и М.Полякова. – М.: Прогресс, 1975. - С.256-276.
9. Шерех Ю. Над купкою попелу, що була Оксаною Лятуринською // Лятуринська О. Зібрані твори. – Торонто: Видання Організації Українок Канади, 1983. – С.9 – 67.