Сторінка
2
Для якісних змінних задамося множиною всіх можливих значень:
(3)
де і - бальні оцінки, що відповідають найменшому (найбільшому) значенню вхідних та вихідної змінних.
Для оцінки лінгвістичних змінних використовуватимемо якісні терми з наступних терм-множин:
- терм-множина змінної
- терм-множина змінної у;
де - р-й лінгвістичний терм змінної
- j-й лінгвістичний терм змінної у, а m – число входів змінної у.
Назви окремих термів можуть для різноманітних лінгвістичних змінних відрізнятися одна від одної.
Наприклад,
Ґрунти західного регіону України: дерново-підзолисті, дерново-підзолисті оглеєні, опідзолені, чорноземи типові, чорноземи і дернові грунти щебенюваті, лугово-чорноземні, лугові, дернові.
Лінгвістичні терми розглядатимемо як нечіткі множини, які задані на універсальних множинах і Y, що визначені співвідношеннями (2-3).
Повернемося знову до співвідношення (1). Тут передбачається, що вихід у може бути:
а) неперервним, тобто
б) дискретним, тобто
де - класи можливих значень вхідної змінної у.
Дискретизація неперервного виходу може відбуватися за правилом:
(4)
Тому для збору експертної інформації про об’єкти обох видів використовується нечітка матриця знань.
Нечітка матриця знань
Номер правила |
Вхідні змінні |
Вихід (у) | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Jkj |
|
|
|
|
Цій матриці відповідає система висловлювань:
якщо і і … (з вагою )