Сторінка
2
На основі досліджень українських і російських лінгвістів та лінгводидактів (О.Баранов, М.Воронін, Т.Ладиженська, Я.Мельничайко, М.Пентилюк, М.Пльонкін, Ф.Сергєєв, Н.Сулимейко, О.Текучов та ін.) сформувалася типологія мовленнєвих помилок. Вона ґрунтується на порушеннях загальноприйнятих норм на кожному мовному рівні:
І. Мовленнєві помилки на рівні слова.
1. Орфографічні помилки (недотримання норм правопису).
2. Помилки у словотворенні.
3. Граматичні помилки (порушення норм формоутворення різних частин мови).
4. Лексичні помилки (недотримання норм вживання слів або лексико-семантичної сполучуваності слів на рівні словосполучень або речень).
ІІ. Мовленнєві помилки на рівні словосполучення (порушення синтаксичних зв’язків – норм узгодження і керування слів у словосполученні, а також недотримання зв’язку між підметом і присудком у реченні).
ІІІ. Мовленнєві помилки на рівні речення, так звані синтаксичні помилки (порушення норм синтаксису).
ІV. Мовленнєві помилки на рівні тексту (змістові помилки). Вони мають комунікативний характер і пов’язані із недотриманням норм, що регулюють комунікативну організацію висловлювання. До них відносять стилістичні, змістові, конструктивні і логічні порушення усного чи писемного мовлення (наприклад, недотримання логіки розгортання висловлювання, відсутність логічного зв’язку між частинами висловлювання, недостатність або надмірність інформації, порушення вимог єдності функціонального стилю в тексті, вживання емоційно-забарвлених або стилістично маркованих засобів тощо).
Така класифікація помилок є загальноприйнятою у визначенні критеріїв оцінювання усних і письмових висловлювань учнів (усних відповідей, переказів, творів тощо), адже вона враховує:
1) відповідні рівні мови – фонетику, лексикологію, граматику;
2) форми мови – усну і писемну;
3) стилістичну диференціацію мови;
4) зв'язність мовлення та ін.
Проте, зважаючи на нові підходи до навчання мови, зміст і структуру шкільних програм, вищезазначена класифікація помилок потребує певного уточнення і пояснення.
Сучасний підхід до класифікації мовленнєвих помилок
Найбільш переконливою з позиції сучасної лінгводидактики нам видається класифікація В.Капінос. Авторка пропонує всі помилки поділити на дві групи: граматичні і мовленнєві .
Граматичні помилки науковець пов’язує з «помилками в структурі мовних одиниць».
Оскільки в мовленні функціонує три мовних одиниці (слово, словосполучення і речення) і в творенні кожної мовної одиниці можуть бути порушення, граматичні помилки проявляються на трьох мовних рівнях:
1) помилки словотворення в структурі слова;
2) помилки формотворення у словосполученні (порушення узгодження і керування);
3) помилки в структурі речення: порушення зв'язку між підметом і присудком, недотримання меж речення, неправильна побудова речень з однорідними й відокремленими членами, змішування прямої й непрямої мови.
Таким чином, природа граматичних помилок визначається порушеннями у словотворенні, формотворенні і побудові словосполучень та речень. Так, помилки у відмінюванні чи дієвідмінюванні, у творенні ступенів порівняння прикметників та прислівників, побудові словосполучень і речень тлумачаться як недотримання закономірностей і правил граматики. Цю точку зору підтримують М.Львов, В.Мельничайко, С.Цейтлін та ін.
За класифікацією В.Капінос, усі граматичні помилки поділяються на дві групи: морфологічні і синтаксичні.
Морфологічні помилки – це вид граматичних помилок, що виявляються в порушенні творення граматичних форм, викривленні морфемної будови слова, неправильному творенні відмінкових форм, форми числа, дієвідмінювання тощо. Наприклад:
сніга (замість снігу), передсмертельні (замість передсмертні),
болі (замість болю), кричуть (замість кричать) та ін.
Синтаксичні помилки – це вид граматичних помилок, що виявляються в порушенні узгодження слів у словосполученні або реченні, недотримання норм прийменникового і безприйменникового керування, порушення зв'язку між займенником і тим словом, на яке він указує, дублювання займенником підмета, неправильний порядок слів та ін. Наприклад:
дякувати вас (правильно – вам); дійшов до висновку (правильно – дійшов висновку); згідно наказу (правильно – згідно з наказом).
Сестра попросила принести свою книжку (правильно – її книжку). Куші, вони покрили схил гори (правильно – Кущі покрили схил гори). Особливо на мене сильне враження справив головний герой роману (правильно – Особливо сильне враження справив на мене головний герой роману).
Другу групу помилок складають мовленнєві помилки. Більшість науковців чітко відокремлюють їх від граматичних (морфологічних і синтаксичних) помилок, хоча деякі дослідники (М.Львов) до мовленнєвих відносять також синтаксичні помилки, уживаючи терміни граматичні і мовленнєві помилки як синоніми.
За класифікацією, запропонованою В.Капінос, мовленнєвими помилками вважаються порушення лексичних і стилістичних норм літературної мови.
Щодо лексичних порушень, їх лінгводидакти почали виділяти з 60-х років минулого століття. Н.Сулименко і М.Воронін лексичні помилки розглядають як різновид стилістичних. А В.Текучов, В.Мельничайко і М.Пентилюк лексичні помилки відносять до окремої групи мовленнєвих порушень. Ф.Сергєєв лексичні помилки називає мовленнєвими недоліками і відносить до них порушення лексичної сполучуваності слів, неточність слововживання, лексичні українізми, помилки у вживанні фразеологізмів. Такі дослідники, як В.Капінос, С.Цейтлін, М.Пльонкін та інші до лексичних помилок відносять такі порушення:
1. Вживання слова у невластивому йому значенні:
Спортсмени різних країн вели гострі дуелі за олімпійські медалі. (Правильно – Спортсмени різних країн вели гостру боротьбу (напружені змагання) за олімпійські медалі).
2. Невдалий добір синонімів. Багаторазове повторення тих самих слів і невмінні користуватися синонімами, у т.ч. контекстуальними:
На картині намальовані часи кріпаччини.
(Правильно – На картині зображено часи кріпаччини).
3. Сплутування різних за значенням, але близьких за звуковим оформленням слів (паронімів):
Адресат – адресант, громадський – громадянський,
ефектний – ефективний та ін.
4. Вживання зайвих слів (плеоназмів):
Ми пам'ятаємо і не забуваємо своїх друзів (зайвий один з присудків); Моя автобіографія (зайвий елемент авто).
5. Вживання лексичних анахронізмів, слів, що не відповідають нормам певної епохи:
Козаки стріляли з пістолетів (пістолів).
Устина була в панночки за хатню робітницю (служницю).
6. Порушення лексичної сполучуваності слів:
красивий борщ (смачний борщ), страшенно гарно (дуже гарно).
7. Повторення спільнокореневих слів (тавтологія):
Партизанів зрадив зрадник (Партизанів видав зрадник).
І.С.Нечуй-Левицький зобразив образ Миколи Джері (І.С.Нечуй-Левицький змалював образ Миколи Джері).
8. Сплутування українських і російських слів:
Журі об'явило переможців конкурсу (треба оголосило).
Інші реферати на тему «Педагогіка, виховання»:
Педагогічні ідеї Олександра Антоновича Захаренка
Стрес в професійній діяльності педагога, як загроза ефективної професійної адаптації
Мотивація учбової діяльності
Дитині, як носію мови, необхідна зона мовного розвитку
Організація науково-дослідницької діяльності старшокласників у навчальному закладі нової формації