Сторінка
9
Схема таблиці для гри «Морзіко»
Land/Stadt |
Kleidung |
Pflanze |
Tier |
Name |
Beruf |
Punkte |
Amsterdam |
Anzug |
Aster |
Affe |
Anna |
Arzt | |
Berlin |
Badeanzug |
Busch |
Bär |
Bettina |
Bauer |
Приклад карток для гри «Доміно»
Tasche |
Frühling |
Wald |
Schnee |
Bett |
Karte |
Büro |
Hand |
Mädchen |
Kiste |
Feld |
Wand |
Post |
Tee |
Zimmer |
Ball |
Pause |
Blume |
Haus |
Tag |
Mann |
Schule |
Party |
Arbeit |
Tasse |
Nacht |
Tisch |
Kaffee |
Схема до гри «Ідіоми»
Idiom |
Definition |
Übersetzung |
Wenn man anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein |
Wenn man jemandem etwas schlimmes vorbe – reitet, kann man selbst das erleben |
Хто копає комусь яму, падає в неї сам. |
Rechte Hand sein |
Jemandem kann man alles vertrauen |
Бути правою рукою |
Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach |
Es ist besser, etwas kleines zu haben, als von größe - rem zu träumen |
Краще горобець у руці, ніж голуб на даху. |
Wer hat’s nicht im Kopf, hat’s in den Füßen |
Wenn man etwas vergisst, muss man mehrmals laufen |
Хто не має в голові, той має в ногах. |
Aller Anfang ist schwer |
Wenn man etwas anfängt, ist es immer schwer |
Кожен початок важкий |
Da liegt der Hase im Pffeffer |
Da ist die Ursache |
Там лежить заєць в перці |
Angriff ist die beste Verteidigung |
Wenn man angreift, kann man sich so besser verteidigen |
Наступ – найкращий захист |
Інші реферати на тему «Педагогіка, виховання»:
Методика залучення учнів до національної культури в процесі занять петриківським розписом
Особливості консультування батьків підлітків з питань профілактики педагогічної занедбаності
Навчальний процес вивчення української літератури в старших класах загальноосвітньої школи
Розвиток у дітей інтересу до вивчення укураїнської мови
Комунікативний підхід у вивченні граматики